2. オンラインで服を買う

はい、こんにちは。今日はポッドキャストの6回目です。私は先月、アメリカに旅行に行くための準備として、冬用の服をいくつか買ったんですけれども、大阪は11月までなかなか寒くならなかったので、着る機会がありませんでした。今日は最高気温が19度で、最低気温が10度ぐらいなので、あまり寒くないんですけれども、実際の体感温度はもう少し低く感じました。だから今日は、今年初めてタートルネックのセーターを着ました。やっぱり季節の変わり目は、服を買う機会や、買い換える機会が増えると思うんですけど、私は最近オンラインでしか買い物をしません。

Hi everyone, today’s podcast is episode 6. Since I was going to be traveling to America last month, I bought some winter clothes. But in Osaka it doesn’t really start to get cold until November, so I have had a chance to wear them. Today’s high is 66.2 degrees (farenheit) and the low is 50 degrees (farenheit), so it’s not really that cold but it feels colder to me. So today I’m wearing a turtleneck sweater for the first time this year. Just as you would expect, with the seasons changing there’s more opportunities to buy new clothes for the season and recently I’ve only been buying things online.

大阪みたいに人がたくさん住んでる街だと、出かけるとどこも混んでいるので、特にこのシーズンはどこのお店もセールをしているので、出かけるのが少し面倒くさく感じてしまいます。あと、繁華街にある服屋だといつも混んでいて、みんなが商品の試着をするので、買うときは既に新品の状態ではなくなってしまっているわけですね。その点、オンラインで買うと倉庫から直接届くので、常に新品で安心です。あと、クーポンを使ったり、価格を比較するのもオンラインの方が簡単ですね。

Cities like Osaka with so many people there, when you go out, it’s crowded everywhere. Especially during this season, there are stores everywhere having sales so it makes going out feel even more of a hassle. Also, shopping districts with clothing stores are always crowded with people trying things on, so what you end up buying isn’t really brand new. That’s one of the good things about buying online, it comes directly from the warehouse so you don’t have to worry about it being used. Also, using coupons and comparing prices is a lot easier.

ただオンラインの悪い点は、返品が少し面倒くさいところです。クレジットカードで払いますから、返金に少し時間がかかりますし、返品する時は商品を返送しなければいけません。その点、お店で買った場合は商品をレシートと一緒にお店に持っていけば、その日のうちに現金で返金してもらえるので簡単ですね。

One of the negatives about shopping online though is returns are a bit of a hassle. Paying with a credit card and getting your money returned takes some time, you also have to send the items back. But if you had bought the item from the store and brought the receipt with you, you’d get back your money pretty much the same day, so returning items in store is easier to get your money back.

はい。で、私は最近、ポッドキャストをもうちょっと良い音質で録音するために、オーディオインターフェイスを買いました。これはヤマハAG03というエントリーモデルなんですけれども、とても使いやすくて楽しくレコーディングできます。なので、これからもどんどんポッドキャストを作ってアップロードしていきたいと思います。質問やリクエストがあったらいつでもお気軽に教えてください。

So, recently I bought an Audio Interface in order to record better audio quality for my podcasts. The one I am using is Yamaha AG03, it’s an entry model but it’s really easy to use and makes recording fun. So I’m planning on making more podcasts, and please don’t hesitate to ask me any questions or send me requests!

はい、今日はこんな感じなんですけれども、来月12月の24日クリスマスですね。私が先月受験した「日本語教育能力検定試験」の結果が返ってきます。日本はクリスマスは祝日ではないんですけれども、クリスマスに予定がある人も多いと思うので、クリスマスに試験の結果が返ってくるなんて、少しナーバスな気持ちになってしまいますけれども、私は「受かってるといいな」と祈りながら、結果を待ちたいと思います。はい、じゃあ今日はこんな感じで終わりたいと思います。また来週お会いしましょう。ありがとうございました。

So I think that’s all I had for today, ah but Christmas is next month on the 24th. Last month I took the Japanese Language Competency Test and will be getting the test results back. While Christmas isn’t a holiday in Japan, I think there’s a lot of people who have plans that day, but I’ll be getting my results on that day and I’m feeling a little nervous. But I’m praying the results are good while I wait. Ok, that’s all for today, I think I’ll end it here. See you all next week and thanks for listening!

Transcript and English translation by: Rob

Book Japanese lessons on italki