8. 試験の結果と正月

はい、こんにちは。今回はpodcastの12回目です。昨日ついに私が10月に受験した日本語教育能力検定試験の結果が返ってきました。無事合格しました。よかったです。もし合格していなくて来年もう一度受験する事になったらどうしようと心配していました。このテストは覚えることが多くて合格率が低いです。毎年30パーセント未満の人しか合格できません。今回が初めての受験でしたが、合格できて本当に良かったです。

Hello, this is podcast episode 12. Yesterday, I finally got back my Japanese Language Teaching Proficiency test results. I aced it, I’m so relieved. If I hadn’t, I was worried I’d have to wait to take it again next year. This test requires you to memorize a lot of things, the passing rate is low. Every year less than 30 percent of people pass it. This was my first time taking it and I passed, I’m so relieved.

晴れて資格のある日本語の先生になることができたので、itakliのプロフィールをプロフェッショナルチューターにアップグレードするための申請をしようと思っています。そのためにプロフィールを書き直したり、自己紹介のビデオを更新する予定です。

I was finally able to qualify as a Japanese language teacher, I’m planning on submitting an application with my qualifications to have my italki profile upgraded to Professional Tutor. So because of that I’m planning on rewriting my profile and recording a new introduction video.

はい、そしてもう正月ですね。日本では12月の31日が「大晦日」と言ってニューイヤーズイブで、1月1日が「元日」と呼ばれる祝日、つまり国民全員がお休みの日ですね。で、その1月1日から2日、3日までが「三ヶ日」と呼ばれる日なんですけれども、この日はですね、祝日ではありませんが、一般的にはほとんどの会社や店が完全に閉まる日です。この三ヶ日の、特に朝は、誰も働いたり移動したりしていないので、ものすごく静かです。街が貸切になったみたいで面白いです。

So it’s already New Year’s Day. In Japan, New Year’s Eve, which we call “Oomikosa” and New Year’s Day, that is called “Ganjitsu” can be considered a national holiday, basically everyone is off those days. From January 1st to the 3rd, which can be called “Sanganichi (The 3 Days)”. These days are not national holidays but basically all companies and stores are completely shut down on these days. OnThe 3 Days, especially in the morning when no one is working or running around, it’s extremely quiet. It’s very interesting because it looks as if I chartered an entire city.

前回お話ししたクリスマスの記事は、もうitalkiに掲載されているんですけれども、記事を掲載すると、記事にコメントしてくれる人が意外と多いですね。レッスンとは別に、コミュニケーションの機会があるのは面白いなと思いました。ポッドキャストでは聞いている人と直接コミュニケーションすることはできませんが、私は今、ポッドキャストのウェブサイトを作ろうかと計画しています。それで最近、久しぶりにwordpressを使っているんですけれども、昔仕事で使っていた時とは仕様が変わってて、慣れるのに時間がかかりそうです。

The Christmas article I wrote for italki, which I talked about in the last episode, was published. I was surprised how many people commented on it after it was published. I thought it was so interesting to have had a chance to have a side conversation about it in my lessons. In my podcasts I am unable to have direct communication with my listeners so, I’m tinkering with making a website for my podcast. It’s been a while, but I’m using WordPress, I used it at my old job and some things have changed but I think I can get the hang of it after a while.

はい、じゃあ今日はこんな感じで終わりたいと思います。また来週お会いしましょう。どうもありがとうございました。

Ok, I think that’s all for today, see you next week and thanks for listening!

Transcript and English translation by: Rob