S2 Ep20. そとさむすぎる

はい、こんにちは。今回こんかいはポッドキャストのシーズン2の20回目かいめです。わたし最近さいきんシカゴに旅行りょこうったり、大阪おおさか生徒せいとさんにったりしていました。大阪おおさかいますごくさむいです。さむいのであんかをいました。あんかとはあしあたためる暖房器具だんぼうきぐです。つくえでもベッドでも使つかえるので便利べんりです。

​​Hello, this is episode 20 of season 2 of my podcast. I’ve recently been travelling to Chicago and also meeting students in Osaka. It’s very cold in Osaka right now. It’s so cold that I bought Anka. Anka is a heating device that warms your feet. It is convenient because you can use it at your desk or on your bed. (It’s a small electronic device that you can rest your feet on.)

もう今年ことしわりですね。生徒せいとさんのなかにも、学校がっこう仕事しごとわって冬休ふゆやみをごしているひと「がたくさんいます。最近さいきん生徒せいとさんとライフワークバランスのはなしをよくします。わたしもたまにはかけようとおもって、そとましたが、今日きょう気温きおんが2しかなくてとてもさむかったです。梅田うめだちかくのクリスマスマーケットをこうとおもいましたが、おもわずあきらめてしまいました。「おもわず」とは、するつもりがなかったのに、してしまうことです。わりに近所きんじょでコーヒーをって、スーパーでものをしてかえりました。

It’s the end of another year. Many of my students are enjoying their winter holidays after school and work. Recently, I have been talking a lot with my students about work-life balance. Therefore I decided to go out once in a while, but it was very cold today with a temperature of only 2 degrees Celsius (35.6F). I thought about going to see the Christmas market near Umeda, but I omowazu gave up. Omowazu (unintentionally) means that you didn’t intend to, but you did. Instead, I bought a coffee in my neighbourhood, did some shopping at a supermarket and went home.

スーパーには正月しょうがつ食材しょくざいがたくさんならんでいます。カニや、かずや、がきがあります。正月しょうがつはクリスマスのあとですが、日本にほんでは正月しょうがつほうなが祝日しゅくじつなので、クリスマスの時期じきから正月しょうがつ準備じゅんびはじめるいえおおいです。クリスマスのものは24だけってます。12がつのスーパーはいそがしそうです。正月しょうがつやクリスマスのための特別とくべつ商品しょうひんりますし、正月しょうがつあいだまるので、いまはとても混雑こんざつしています。わたしはいつもみずいますが、はこぶのがおもいのですこしずつわなければなりません。

Supermarkets are full of New Year’s foods. There are crabs, herring roe and dried persimmons. New Year’s Day is after Christmas, but in Japan New Year’s is a longer holiday, so many households start preparing for New Year’s from Christmas time. Christmas food is sold only on the 24th; supermarkets are busy in December. They sell special products for New Year and Christmas and they close during the New Year’s holiday, so they are very crowded now. I always buy (three days’ worth of) water in bottles (before the holiday starts), and I have to buy them little by little because they are heavy to carry.

いつもポッドキャストをいてくださってるみなさん、今年ことし大変たいへん世話せわになりました。来年らいねんもどうぞよろしくおねがいします。是非ぜひレッスンでおいしたいです。はい、じゃあ今日きょうはこんなかんじでわりたいとおもいます。また次回じかいいしましょう。どうもありがとうございました。

To everyone who always listens to my podcast, thank you very much for your support this year. I look forward to seeing you again next year. I would love to meet you in the lessons. Well, I think that’s it for today. See you next time and thanks for listening!

Book Japanese lessons on italki