Category: Season 1

  • 8. 試験の結果と正月

    はい、こんにちは。今回はpodcastの12回目です。昨日ついに私が10月に受験した日本語教育能力検定試験の結果が返ってきました。無事合格しました。よかったです。もし合格していなくて来年もう一度受験する事になったらどうしようと心配していました。このテストは覚えることが多くて合格率が低いです。毎年30パーセント未満の人しか合格できません。今回が初めての受験でしたが、合格できて本当に良かったです。

    Hello, this is podcast episode 12. Yesterday, I finally got back my Japanese Language Teaching Proficiency test results. I aced it, I’m so relieved. If I hadn’t, I was worried I’d have to wait to take it again next year. This test requires you to memorize a lot of things, the passing rate is low. Every year less than 30 percent of people pass it. This was my first time taking it and I passed, I’m so relieved.

    晴れて資格のある日本語の先生になることができたので、itakliのプロフィールをプロフェッショナルチューターにアップグレードするための申請をしようと思っています。そのためにプロフィールを書き直したり、自己紹介のビデオを更新する予定です。

    I was finally able to qualify as a Japanese language teacher, I’m planning on submitting an application with my qualifications to have my italki profile upgraded to Professional Tutor. So because of that I’m planning on rewriting my profile and recording a new introduction video.

    はい、そしてもう正月ですね。日本では12月の31日が「大晦日」と言ってニューイヤーズイブで、1月1日が「元日」と呼ばれる祝日、つまり国民全員がお休みの日ですね。で、その1月1日から2日、3日までが「三ヶ日」と呼ばれる日なんですけれども、この日はですね、祝日ではありませんが、一般的にはほとんどの会社や店が完全に閉まる日です。この三ヶ日の、特に朝は、誰も働いたり移動したりしていないので、ものすごく静かです。街が貸切になったみたいで面白いです。

    So it’s already New Year’s Day. In Japan, New Year’s Eve, which we call “Oomikosa” and New Year’s Day, that is called “Ganjitsu” can be considered a national holiday, basically everyone is off those days. From January 1st to the 3rd, which can be called “Sanganichi (The 3 Days)”. These days are not national holidays but basically all companies and stores are completely shut down on these days. OnThe 3 Days, especially in the morning when no one is working or running around, it’s extremely quiet. It’s very interesting because it looks as if I chartered an entire city.

    前回お話ししたクリスマスの記事は、もうitalkiに掲載されているんですけれども、記事を掲載すると、記事にコメントしてくれる人が意外と多いですね。レッスンとは別に、コミュニケーションの機会があるのは面白いなと思いました。ポッドキャストでは聞いている人と直接コミュニケーションすることはできませんが、私は今、ポッドキャストのウェブサイトを作ろうかと計画しています。それで最近、久しぶりにwordpressを使っているんですけれども、昔仕事で使っていた時とは仕様が変わってて、慣れるのに時間がかかりそうです。

    The Christmas article I wrote for italki, which I talked about in the last episode, was published. I was surprised how many people commented on it after it was published. I thought it was so interesting to have had a chance to have a side conversation about it in my lessons. In my podcasts I am unable to have direct communication with my listeners so, I’m tinkering with making a website for my podcast. It’s been a while, but I’m using WordPress, I used it at my old job and some things have changed but I think I can get the hang of it after a while.

    はい、じゃあ今日はこんな感じで終わりたいと思います。また来週お会いしましょう。どうもありがとうございました。

    Ok, I think that’s all for today, see you next week and thanks for listening!

    Transcript and English translation by: Rob

  • 7. 英語の独学

    はい、こんにちは。今回はポッドキャストの11回目です。前回は毎日あまり寒くないと言ったんですけれども、この一週間ぐらいで突然寒くなりまして、連日朝晩10度を切る日が続いています。私のアパートの周りにはビールがたくさんあって、ビル風が強いので、体感温度としては2、3度ぐらいです。

    Hello, this is podcast episode 11. Last time I said that the daily weather had not been very cold but after this week or so it got really cold all of the sudden. We’ve had several days where it was below 10 degrees in morning and evening. There are a lot of buildings around my apartment and they produce strong winds so with the wind chill it actually feels like 2 or 3 degrees.

    日本の冬はとても空気が乾燥しているので、肌がひび割れたり、声が枯れたりします。私は先週今まで使っていた加湿器を掃除の途中で誤って壊してしまい、壊れたその日に新しい加湿器を買いに行きました。加湿器は冬の必需品です。

    The winters in Japan have really dry air so your skin gets dry and cracked and your voice gets hoarse. I had been using a humidifier since last week but I accidentally broke it while cleaning it! So that same day I went out and bought a new one. Humidifiers are a winter necessity.

    今日はレッスンがある日だったんですけど、私はレッスンの時間を勘違いして、予定より2時間も早く起きてしまったので、少し眠いです。4時間しか寝ていません。で、最初のレッスンまで少し時間があったので、久しぶりに英語の勉強をしました。イギリスから日本に戻ってきてから英語を忘れないように、自分で教科書を使って勉強したり、アクセントのレッスンを受けたりしていたんですけど、今年は日本語教育能力検定試験のために4月から半年ぐらい試験勉強をしていたし、仕事が忙しくなってきたので、最近はなかなか英語の勉強する時間がありませんでした。ちょっと英語を忘れてきたような気がするので、また勉強を再開したいと思いました。

    Today I have lessons but I made a mistake with the lesson times and got up 2 hours earlier than what was actually scheduled, so I’m a little tired. I only slept for 4 hours. I had a little extra time before my first lesson, so I studied some things in English I hadn’t reviewed in a while. When I came back to Japan from the UK, I tried to remember my English, so I was studying using textbooks and taking accent lessons, but since I was studying for the Japanese Teaching Competency Exam for 4-6 months and work got busy, there hasn’t been any time for studying. I think I’ve forgotten a bit of English, so I wanted to start studying again.

    私が今使っているのは、ケンブリッジの上級レベルのビジネス・ボキャブラリー・イン・ユースという教科書なんですけど、これがですね、内容がすごく真面目で例文も問題も難しいので、結構時間がかかります。この教科書のいいところは、ボキャブラリーだけじゃなくて、その類義語や対義語もたくさん載っているところです。ただ、類義語や対義語の違いはやっぱり例文を読んだだけじゃよくわからないですね。本当はドラマや映画でも英語の勉強ができればいいんですけれども、Netflixはなかなか見る時間がないし、見たい番組もあまりなくて、今年の10月ぐらいに解約してしまいました。

    Right now, the book I’m using to study is Cambridge’s Advanced Level Business Vocabulary In Use, but here’s the thing. The content is for very serious learners. The examples and problems are difficult so it takes me a long time to get through them. One of the nice things about the book though is they don’t just provide the vocabulary but synonyms and antonyms as well. But of course just reading example sentences isn’t enough to get a good understanding of the synonyms and antonyms. Truthfully, I find movies and dramas in English a better way to study but I haven’t had much time to watch Netflix and there aren’t many shows I want to watch. I ended up letting my subscription expire, in October I think, of this year.

    フォーマルな表現が学べるドラマや映画や本があったら是非教えてください。はい、じゃあ今日はこんな感じで終わりたいと思います。また来週お会いしましょう。どうもありがとうございました。

    If you know of any dramas, movies, or books where I can study formal English expressions please let me know! Well, I think that’s all for today. See you next week and thanks for listening.

    Transcript and English translation by: Rob

  • 6. 自分で髪を切る

    はい、こんにちは。今回はポッドキャストの10回目です。最近だんだん寒くなってきているはずなんですけれども、今週大阪はずっと晴れた日が続いて、そんなに寒くありません。私は毎日、スーパーぐらいにしか出かけないんですけれども、連日午前中はジャケットを着なくても寒くないです。セーターだけで出かけています。

    Hi everyone, this is Podcast episode 10. It should be getting cold, but recently we’ve had many nice days in Osaka and it hasn’t been very cold at all. I only go out to places like the grocery store and morning after morning I’m not even wearing a jacket and it’s not cold. I’m just going out in a sweater/sweatshirt.

    そして昨日は休みだったんですけど、三つめの記事を書いていました。今回はテーマが文法についてではなかったので時間がかかりましたが、なんとか終わりました。二つ目の記事はもうすぐ発表されると思うので、発表されたらまたPatreonでお知らせします。

    So yesterday was my day off, I was writing my third article. This time, the theme was not about grammar so I was able to finish after some time. I think the second article should be released soon, once it’s released I’ll send a notification on Patreon.

    最近、私は自分で髪を切りました。夏ぐらいまでは近所の美容院に髪を切りに行っていたんですけれども、いつもお願いしていたスタイリストさんが退職してしまったんですね。だからそれ以降は自分で切ることにしました。まず髪を切る道具として、ハサミと、あとは「すきバサミ」っていう髪のボリュームを少なくするハサミがあるんですね。普通のハサミとは違って、なんか不思議な形のハサミなんですけど、特にアジア人の髪っていうのはまっすぐで太いので、ただ普通のハサミで切ると、毛先がほうきみたいになっちゃうんですね。だから、髪の下の方をすいて、自然な感じのヘアスタイルになるようにするためのハサミです。これをヨドバシカメラで買いました。二つ合わせて2,000円ちょっとでした。

    I cut my own hair recently. Up until summer time I was going to a Beauty Salon near me to get my hair cut. But the stylist I usually ask for had left. So from that point I decided to cut my own hair. But first of all, when it comes to hair cutting tools, scissors or rather combed scissors, are scissors that reduce the hair volume. They’re different than normal scissors, the shape of the scissors is kind of odd, but especially for Asian hair which is straight and thick, using normal scissors will make the tips of one’s hair look like a broom. So these scissors reduce the volume of hair tips so it makes a natural feeling hair style. I bought them at Yodobashi Camera. They were just over 2,000 yen for a set of 2.

    その後家に帰ってきて、Youtubeの動画を見て、切り方を勉強しました。自分で言うのもなんですが、なかなか上手に切れました。動画説明っていうのはやっぱりすごく分かりやすいですね。前髪を切るときは緊張しましたが、説明とお手本があれば安心です。私は今、髪の毛をピンクに染めているんですけれども、染め方もそろそろ違うスタイルにしようかなと思っています。

    After that, I came home and watched videos on youtube on how to cut hair. Maybe it’s just me, but I think I did a pretty good job 🙂 and The video explanation was, of course, very easy to understand. I was nervous when I had to cut the fringe, but not so much because I was doing it with the video explaining and showing me how to do it. Right now my hair is dyed pink, but I’m thinking of doing a different style and way of dyeing it.

    そしてこのpodcastも10回目になるんですけれども、実は、私はこのポッドキャストとは別に、もう一つitakliの方でもポッドキャストを配信することになるかもしれません。内容はもう少し長いものになりそうです。詳細が決まったらまたお知らせします。今月はすることがたくさんあります。最近は料理の時間を節約するために、鍋と味噌汁ばかり食べています。以前紹介しましたが、味噌汁も味噌さえあれば簡単に作れるので、大変便利ですよ。お勧めです。そろそろ来年の予定も立てていかないといけないですね。はい、じゃあ今日はこんな感じで終わりたいと思います。また来週お会いしましょう。どうもありがとうございました。

    So this is podcast 10. Actually, I’ll probably upload this podcast and one other specially for italki. The content will probably be a little longer. I’ll let you all know when I figure out the details. This month has been busy. As a way to save time on cooking I’ve only been eating Hotpot and Miso soup. I talked about Hotpot previously but even just having Miso you can make Miso soup really easily, Miso soup is also really convenient. I highly recommend it. It’s time to start planning for next year. Ok, so I think I’m going to end it here. See you next week and thanks for listening!

    Transcript and English translation by: Rob